国家民委领导会见鲁迅文学院少数民族文学翻译家高研班学员
2009-01-13张绍锋
文艺报·周五版 2009年2期
张绍锋
1月5日,国家民委专职委员李文亮代表国家民委亲切会见了鲁迅文学院第十届中青年作家高级研讨班(少数民族文学翻译家班)全体学员,并对多年来国家民委与中国作协在发展繁荣少数民族文学事业上保持的良好合作关系给予了高度评价。他说,中国作协和鲁迅文学院长期以来在繁荣少数民族文学事业和培养少数民族文学人才方面做了许多实事、好事,取得了可喜成绩,受到了一致好评。中国作协党组副书记、书记处书记、鲁迅文学院院长张健,鲁迅文学院常务副院长白描、副院长王彬,中国少数民族作家学会副会长尹汉胤,国家民委文宣司司长金星华,文宣司副司长兰智奇、阿不力米提,文宣司副巡视员王庆朔等参加会见。
张健代表中国作协向国家民委长期以来对少数民族文学事业的关心和支持表示衷心感谢。他说,多年来,每逢鲁迅文学院少数民族作家高级研讨班开班之时,国家民委领导都出席开班典礼,结业时,都要与全体师生座谈,体现了国家民委对少数民族文学人才培养工作的高度重视。中国作协和国家民委共同举办全国少数民族文学创作“骏马奖”、全国少数民族文学创作会议和文学翻译会议,还积极组织少数民族作家采访采风等活动,这些工作充分体现了党中央、国务院对我国少数民族文学事业的关心和支持,也给广大少数民族作家、翻译家以极大鼓舞,有力地促进了我国少数民族文学事业的繁荣发展。
鲁迅文学院第十届中青年作家高级研讨班(少数民族文学翻译家班)共有47名学员,他们分别来自蒙古族、维吾尔族、藏族、哈萨克族、汉族、彝族、朝鲜族、壮族、柯尔克孜族、锡伯族、景颇族、东乡族等12个不同的民族,分别从事着十几种少数民族语言的汉译工作。经过两个月的学习,学员们在思想观念、文学素养、翻译水平等方面都得到了不同程度的提升。