向日本警察借钱
2008-12-29张伟
张 伟
我刚到日本东京,第二天一大早,朋友田村杏子就开车接我出去玩。
中午的时候,我们在她家吃饭。下午三时,我起身告辞。
我来到地铁站的自动售票机前,要掏钱买票的时候,才发觉钱包没有带在身上。这可糟了。怎么办呢?回去向杏子借钱,实在难以启齿,打电话找别的朋友求助,可电话卡又不在身上。看来,办法只有一个:步行回去。
日本人没有步行的习惯,平时问路,他们只会告诉你乘什么车,在哪儿换车,究竟从赤坂见附到我住的饭田桥要走多长时间,日本人也搞不清。幸好我看过地图,知道赤坂见附与饭田桥同在外堀大路上,中间要经过四谷。于是我离开地铁站,沿着外堀大路的路标指示,向四谷方向走去。
从赤坂见附到四谷,坐地铁五分多钟就到,可步行了四十分钟却还没看到四谷的影子。渐渐地,身上出了汗,脚上也起了泡……好不容易到了四谷,一步也走不动了。可是到饭田桥还有多远呢?
我发现路边有个警察的岗亭,便走了进去。“对不起,请问这里到饭田桥有多远?”我问。一个胖胖的警察热情地回答:“在对面四谷车站乘地铁,十分钟就到。”坐地铁还要十分钟,步行岂不是要两个小时?我苦笑了一下,喃喃自语:“惨了,这忘了带钱,可真是寸步难行啊。”没想到,胖警察看了看我,说:“您没带钱,我们可以借给您。”
我喜出望外:“能借钱给我?那太谢谢啦!”
胖警察拿出了一个本子,让我在上面登记。翻开一看,上面密密麻麻地写满了人名。警察让我填上姓名、住址、电话号码,在借钱金额一栏里,要我填上200日元,因为坐地铁需要120日元。然后,胖警察递给我两枚100日元的硬币。
“我什么时候来还钱呢?”我问。
他笑着说:“您不用到这里还钱,直接把钱还给您家附近的警察岗亭就可以了,只需说明钱是在这里借的,他们就会打电话告诉我们。”
在日本,类似“向警察借钱”的周到服务还有很多。这些周到的服务给人们带来很多方便。
蔡纪新摘自《新文化报》