APP下载

感恩节——美国最重要的节日之一

2008-11-26庞红霞

中学英语园地·教研版 2008年11期
关键词:火鸡南瓜移民

庞红霞

每年11月的第四个星期四(the fourth Thursday in November)是美国的感恩节(Thanksgiving Day)。 感恩节是美国人独创的节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此,美国人提起感恩节总是倍感亲切。

感恩节的由来要一直追溯到美国历史(American history)的发端。1620年,英国一批主张改革的清教徒(the Pilgrims)因理想和抱负不能实现而退出国教,自立新教,此举激起了英国当政者对他们的仇视和迫害。这些清教徒们不堪忍受统治者的迫害和歧视,先是逃到荷兰避难,后来,102名清教徒在9月初乘坐“五月花(the Mayflower)”号船远渡重洋,流亡北美大陆。船在波涛汹涌的大海中漂泊了65天后,终于在11月间到达了后来建立起来的美国的东海岸。他们在罗得岛州的普利茅斯港登陆,成了那里的移民(settlers)。 1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想像的困难,处在饥寒交迫之中。冬天过后,移民中只有50多人活了下来。这时,心地善良的印第安人(the Indians)基于“来者是客”的信念给这些移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收。在欢庆丰收的日子里,移民们按照宗教传统习俗,规定了感谢上帝的日子,并决定,为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。1621年11月的第四个星期四,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会,将猎获的火鸡制成美味佳肴,盛情款待印第安人。第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功。其中许多庆祝方式流传了300多年,一直保留到今天。

感恩节大巡游

最初,感恩节没有固定的日期,由各州临时决定什么时候过感恩节。美国独立后,感恩节成为全国性的节日。1863年,林肯总统(President Lincoln)把感恩节定为法定假日。1941年,美国国会通过一项法令,把感恩节定在每年十一月的第四个星期四。每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非凡,人们按照习俗前往教堂(church)做感恩祈祷。城乡市镇到处都有化妆游行、戏剧表演或体育比赛等。离别一年之久的亲人们也会在这一天从天南海北赶回来。一家人欢聚一堂,品尝美味的感恩节火鸡。同时,好客的美国人也不会忘记在这一天邀请好友、单身汉或远离家乡的朋友来家共度佳节。

从18世纪起,美国就开始出现一种在感恩节给贫穷人家送食物的风俗。当时有一群年轻妇女想在一年中选一天专门做善事,她们认为感恩节这一天是最恰当不过的。所以感恩节一到,她们就装上满满一篮食物亲自送到穷人家里。这件事远近传闻,不久就有许多人效仿她们,也给穷人送食品。现在,一些机关、学校和教堂先收集食物,然后装入食品篮内分发给穷人。有些商店老板还将火鸡送给雇员和一些老顾客。

感恩节的食品富有传统特色,其中最吸引人的大菜是烤火鸡(roast turkey)和南瓜馅饼(pumpkin pie)。 在感恩节的夜晚,家家户户都大办筵席。筵席上的物品之丰盛,令人咋舌。在节日的餐桌上,上至总统,下至庶民,火鸡和南瓜饼都是必备的。因此,感恩节也被称为“火鸡节(The Turkey Day)”。 火鸡是感恩节的传统主菜。这种动物原是栖息于北美洲的野禽,后经人们饲养,成为每只可重达四五十磅(约36~44斤)的美味家禽。烤火鸡时,通常在火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,由男主人将其切成薄片,并由女主人分给大家。此外,人们在餐桌上还可以吃到苹果(apple)、 橘子(orange)、 栗子(chestnut)、 胡桃(walnut)、 葡萄(grape)以及碎肉馅饼(mince pie)和小红莓酱(cranberry sauce)等。

感恩节筵席(Thanksgiving dinner)后,人们有时会做些传统游戏。其中有一种古老的玉米游戏,据说是为了纪念当年粮食匮乏时期发给每个移民五个玉米穗的善举而流传下来的。游戏时,人们把五个玉米穗藏在屋里,由大家分头去找,找到玉米的五个人参加比赛,其他人在一旁观看。比赛一开始,五个人就迅速地把玉米粒剥在一个碗里,谁先剥完谁得奖,然后由没有参加比赛的人围在碗旁边猜碗里面有多少玉米粒,猜的数量最接近的人可得到一大包玉米花,以示奖励。

人们最喜爱的游戏要算南瓜赛跑了。比赛者用一把小勺推着南瓜跑,规则是绝对不能用手碰南瓜,先到终点者获奖。比赛用的勺子越小,游戏就越有意思。

除了这些活动外,有些家庭还在节日里驱车到乡间去郊游或是乘飞机外出旅行,特别是当年移民们安家落户的地方——普利茅斯港,更是游客们的向往之地。在那里,人们可以看到按照“五月花”号仿制的船和普利茅斯石(当年移民们登陆时,按照古老的航海传统,首先登上的一块高耸于海面上的大礁石),还可以花几个小时到移民村里参观。移民村是仿照当年的样子建成的。参观时,还有专门人员扮成清教徒同游客们谈天,给人以身临其境的感觉。

庆祝感恩节的习俗代代相传,无论在岩石嶙峋的西海岸(West Coast), 还是在风光旖旎的夏威夷(Hawaii), 人们几乎都在以同样的方式庆祝感恩节。不论何种信仰,何种民族,只要是美国人,都过感恩节这个传统节日。

猜你喜欢

火鸡南瓜移民
火鸡驾到
南瓜灯
读《小火鸡与狗妈妈》
法七成二代移民不娶移民
Stay in Spain BY James Wilkinson
火鸡和牛屎