直接引语和间接引语
2008-08-26李国勤
李国勤
引述某人的话一般采用两种形式:一种是直接引语(Direct Speech),即原封不动地引用原话,把它放在引号内;另一种是间接引语(Indirect Speech),即用自己的话加以转述,被转述的内容不放在引号内。
一、直接引语变间接引语
A. 陈述句的间接引语
直接引语是陈述句,变为间接引语时,在多数情况下都构成一个that引导的宾语从句,引述动词通常是say, tell等。与此同时,间接引语中的人称、时态和其他方面也要相应有所变化。
The foreigner said to me, “I like Beijing very much.”
那老外对我说:“我很喜欢北京。”
→The foreigner told me that he (she) liked Beijing very much.
那老外告诉我说他(她)很喜欢北京。
She said, “We are very fond of sports.” 她说:“我们都喜欢体育运动。”
→She said that they were very fond of sports. 她说他(她)们都喜欢体育运动。
“Ill go over the grammar lesson once again,” he said.
他说:“我将把语法课再复习一遍。”
→He said that he would go over the grammar lesson once again. 他说他将要把语法课再复习一遍。
B. 疑问句的间接引语
1.一般疑问句和反意疑问句
一般疑问句改为间接引语时,要用陈述语序,并要加连词if 或 whether,其主句动词常用ask, wonder, want to know, didnt know等。句末不用问号。
My teacher asked me, “Do you like American country music?” 我老师问我:“你喜欢美国乡村音乐吗?”
→My teacher asked me if/whether I liked American country music. 我老师问我是否喜欢美国乡村音乐。
“You havent been to Beijing, have you?” asked he. 他问:“你没去过北京,是吗?”
→He asked me if/whether I had been to Beijing. 他问我是否去过北京。
2.否定的一般疑问句和选择疑问句
如果直接引语为否定的一般问句或选择疑问句时,用whether/or连接。
She said, “Dont you know my telephone number?” 她说:“你难道不知道我的电话号码吗?”
→She asked me whether I knew her telephone number or not.
她问我是否知道她的电话号码。
“Do you like this one or that one?” Tom asked. 汤姆问:“你是喜欢这个还是那个?”
→Tom asked me whether I liked this one or that one. 汤姆问我是喜欢这个还是那个。
3.特殊疑问句
直接引语为特殊疑问句时,间接引语前仍然用特殊疑问词作为连词引导宾语从句,注意从句必须用陈述语序,主句谓语动词常用ask。
He asked, “How do you like it?” 他问:“你觉得怎样?”
→He asked me how I liked it.
他问我觉得它怎样。
She asked me, “Whats the matter with you?” 她问我:“你怎么啦?”
→She asked me what was the matter with me. 她问我我怎么啦。
“How many books do you have?” she asked. 她问:“你有多少本书?”
→She asked me how many books I had. 她问我有多少本。
4.其它
英语中有些疑问句并非提出疑问,而是表示请求、劝告、建议等。这种疑问句变为间接引语时,往往采用其他的形式。
①suggest doing
“Shall we all go to the film tonight?” said Michael. 迈克尔说:“我们今晚都去看电影,好吗?”
→Michael suggested going to the film tonight. 迈克尔建议今晚都去看电影。
“What about having a drink?” he asked. 他问:“喝一杯怎么样?”
He suggested having a drink.
他建议喝一杯。
②advise sb. to do
“Why dont you go hiking?” asked James. 詹姆斯问:“你为什么不徒步旅行?”
James advised me to go hiking.
詹姆斯建议我去徒步旅行。
③offer to do
He said, “Would you like me to post the letter?” 他说:“你要我寄信吗?”
He offered to post the letter.
他主动提出寄信。
④ask sb. to do
“Will you please bring your reference book here tomorrow?” she said to me. 她对我说:“劳驾你明天把你的参考书带来好吗?”
→She asked me to take my reference book there the next day.
她让我第二天把我的参考书带去。
C. 祈使句的间接引语
1.直接引语为祈使句时,间接引语往往用复合宾语来表示,其结构为主语+谓语+宾语+宾语补足语(动词不定式)。引述动词可根据口气选用tell, ask, order, command, request等词,句中please去掉。
She said to me, “Please have a rest.” 她对我说:“请休息一下。”
→She asked me to have a rest. 她要求我休息一下。
“Dont all answer at once,” she said to the pupils. 她对学生说:“大家不要齐声回答。”
→She told the pupils not to answer all at once. 她叫学生不要齐声回答。
2.带有let的祈使句(表示请求,建议或命令),可用suggest+v-ing形式或suggest+that从句来表示其相应的意思。
“Lets go for a walk,” said the girl. 那姑娘说:“让我们去散散步吧。”
→The girl suggested going for a walk. 这女孩建议去散散步。
The teacher said, “Let Lily tidy the classroom.” 老师说:“让莉莉整理教室。”
→The teacher suggested that Lily should tidy the classroom.
老师建议让莉莉整理教室。
D. 感叹句的间接引语
1 .直接引语是感叹句变为间接引语时,多采用宾语从句结构,既可用what或how引导,也可用that引导。
“What a clever boy you are!”my teacher said to him. 老师对他说:“你是个聪明的孩子啊!”
→My teacher told him what a clever boy he was. 老师对他说他是一个多聪明的孩子啊。
→My teacher told him that he was a very clever boy. 老师说他是一个非常聪明的孩子。
He said, “How well you look!” 他说:“你看起来气色多好啊!”
→He said how well I looked.
他说我看起来气色多好啊。
→He said that I looked very well. 他说我看起来气色很好。
2.有些感叹句可以根据原句的意思,采用适当的动词变为陈述句,不需用间接宾语来转述。
“Help!” he cried. 他喊到:“救命啊!”
→He called for help.
他大声呼救。
“What terrible weather it is!” he said. 他说:“多么糟糕的天气!”
→He complained about the terrible weather.
他抱怨这糟糕的天气。
“Happy Christmas!” he said.
他说:“圣诞快乐!”
He wished me a happy Christmas. 他祝我圣诞快乐。