病中感受印度
2008-03-15李愚默
南方人物周刊 2008年8期
李愚默
离开孟买前两天,我生病了,整晚不断地上吐下泻,折磨得我疲乏至极,又难以入睡。打开电视想转移注意力,有的频道在上演印度歌舞,一群又一群美艳的西亚姑娘扭着腰又唱又跳,有的频道在播放新闻,镜头里闪过的都是盛世太平的景象,歌舞频道、新闻频道、影视频道的共同之处在于——全都是听不懂的当地语言;手边除了自己的护照上有汉字之外,几乎没有一个正方字可读;当一名服务生来敲房门,在门外焦急地叫“madam,madam”,我几乎尖叫起来:“说中文,说中文!”
第二天,担保人吉姆波带着一步三摇的我去吃饭,在Chinese Menu里,我看了半天,慎重地选了Wanton Noodle,即便是一碗云吞面,也只有汤和云吞皮是中国口味的,肉馅有着极其浓郁的印度风味,被我嚼也不嚼就吐了出来。
随后赶到的苏尼尔夫妇同情地看着我,得出结论:可能是前一天我喝了不干净的水,虽然那些水是我和大家一起喝的。
在印度,我错过了很多名胜古迹。回国后,我无意中读到梁冬的“印度之旅的6次感悟”,相似的游历却有诸多相异的感悟——印度会有多少个版本?
印度是否会因为我没有去泰姬陵、爱庙、恒河而显得不那么真切?抑或,更加真切?
决定匆匆结束我的印度之行时,要转机两次,花一整天的时间才能到家,并且是搭乘老旧的印度航班飞机,不禁胆寒,我只是说了句:I am dying,
吉姆波看着我耸耸肩说:You won't die here,you will die inyour country。