APP下载

对林译小说风靡一时的再解读

2004-12-29李宗刚

东岳论丛 2004年6期
关键词:林纾

李宗刚 

[关键词]林纾;林译小说;文化心理结构

[摘要]林译小说对中国现代文学的创作主体无疑产生了深刻影响。林译小说之所以会风靡一时,是林纾的翻译契合了接受主体在特定的文化交汇点上独特要求。一方面,林纾及其小说翻译,满足了这一特定历史时期接受主体的精神要求;另一方面,接受主体的精神需求又反转过来促成了翻译主体的文学翻译活动的继续和深化;特定的历史交汇点的独特要求注定了林译小说的中介性作用:它在风靡一时之后,将会最终从文化中心而趋于边缘。尽管林纾和林译小说具有这样或那样的历史局限性,但其作为中介的历史作用是无法抹杀的。

[中图分类号]I046[文献标识码]A[文章编号]1003—8353(2004)06—0131—05

猜你喜欢

林纾
林纾:科举圈子外的风华绝唱
林纾的坚守
挑战 突破 心态 成功不会外文也当翻译家
林纾当众烧借据
林纾当众烧借据
林纾当众烧借据
林纾当众烧借据
林纾
拥抱
译名骂名满天下,一生侠义又谁知?