APP下载

我国一些少数民族语地名原意

1989-01-01

青年文摘·上半月 1989年10期
关键词:满语藏语维吾尔语

哈尔滨:满语的意思是“晒网场”。原来在哈尔滨建城之前,满族渔民常在那里的江边晒鱼网,故得名。

吉林:是满语“吉林乌喇”的简称,意为“沿江”。“江”即指今松花江。

齐齐哈尔:是古达呼尔族语,意“天然牧场”。

呼和浩特:是蒙语“青色之城”的意思。“浩特”二字,蒙语是“城市”之意。

乌兰浩特:是蒙语“红色之城”的意思。

锡林浩特:是蒙语“草原之城”的意思。

多伦:是由蒙语转音而来,原名“多伦诺尔”,意思为“七个泉”。是因附近有许多泉眼而得名。

包头:是蒙古族牧民所叫的“包克图”的谐音。意思为“有鹿的地方”。

青海湖:蒙语叫“库库诺尔”,意“青色的海”。

拉萨:藏语是“圣地”之意。

日喀则:藏语是“本源顶点”之意。

乌鲁木齐:维吾尔语意为“美丽牧场”。

克拉玛依:是维吾尔语,“克拉”是“黑色”的意思,“玛依”是“油”的意思,

(高勇摘自《贵州日报》)

猜你喜欢

满语藏语维吾尔语
浅谈藏语中的礼仪语
浅析当代藏语使用弱化问题及其对策
满语角
满语位置格的用法
满语劲格的用法等
满语属格的用法
浅析维吾尔语表可能语气词
维吾尔语数词历时演变发展研究
现代维吾尔语的词缀功能及从中存在的奇异现象的处理探讨
维吾尔语助动词及其用法