三个耳朵
1985-11-01
青年文摘·上半月 1985年7期
从前有个文书,常写错字。县官叫他造个花名册,他把“陈”字的耳朵写在右边,挨了县官二十板子。他自忖道:“以后可不能再把耳朵写在右边了。”不久,他又抄名单,见了个“郑”字,他想:“上次因为把耳朵写在右边挨了打,这次可不行了。”于是,他把郑字的耳朵写在左边了。结果又挨了二十板子。他迷惑地眨巴眨巴眼睛,说:“左也不是,右也不是,怎么才对呢?”
他正在苦恼的当儿,有人找他写状纸。
“姓啥?”文书问。
“姓聂,三个耳朵的聂。”(聂的繁体字“聶”)。
文书站起来给那人作揖,恳求道:“你饶了我吧,我为两个耳朵已挨了四十板。这回竟是三个耳朵,我还活得了吗?”
这自然是笑话,天下未必有那样的文书。但这个笑话却启发我们注意消灭错别字。的确,汉字的字数多,结构复杂,稍一不慎,便会出错。
以这位文书而言,他所以把“陈”字、“郑”字都写错,其原因一是马虎,二是对字的结构辨别不清,结果把字的偏旁位置弄错了。结构比较复杂的字,往往是由几个部分按一定方式构成的。如“陈”就是由“阝”和“东”这两部分按左“阝”右“东”的方式构成的;“郑”是由左“关”右“阝”的方式构成的。我们如果能抓住字的结构特点来记字形,一般就不会错了。“聂”由三部分构成,凡属有相同的三部分构成的字,一般都是“上一下二”结构。如“众”“品”“晶”等等都是如此。那位文书如果知道字的构成方法,他听了别人说是姓三耳朵的“聂”(聶)时,就不会作揖求饶了。