国际中国文学研究丛刊
搜索
国际中国文学研究丛刊
2014年0期
浏览往期
订阅
目录
國際中國文學研究論藪
新發現的兩種復旦大學藏琉球漢文文獻
日本的大禹文化圈
跨語際詮釋與可寫式文本
——漢學家和翻譯家怎麽演繹《詩經》中的婚嫁
百年文學學術交流史
元曲德譯與詩學之思
——以德國漢學家與詩人對中國戲劇精神的闡釋爲中心
試論1940至1960年代初中共對蘇聯文壇經驗的選擇性吸納與本土化改造*
津田左右吉的《論語》勘僞
宇文所安與中國古典詩歌研究
學問吟詠之間:《文字同盟》與中日學術交流(1927—1931)*
東亞寫本學與域外漢籍
日本正倉院藏《聖武天皇宸翰雜集》釋録
舊抄本叢説
《千字文》的接受
——以《萬葉集》爲中心
大江匡衡與《文選》
翻譯出版與文學交流
中國古代文學經典印譯略論*
析英國漢學家翟理斯的《笑林廣記選譯》
——兼及《笑林》與《聊齋》的互文性
翻譯出版與中日學術交流
——以青木正兒《中國近世戲曲史》爲中心(下)
作爲中日兩國詩壇中介者的黄瀛
——以其在1925—1931年的中國新詩譯介爲中心
漢字文化與亞漢文學
《説文》“省形”索隱
文學史中的“進化論”
一百十一種日本詩話經見録
“龍城在倭東北一千里”
——高麗僧人一然《三國遺事》載“花廈國”與日本“出雲”的位置
兼明親王《兔裘賦》考
——以佛教表述爲中心
中國文學的域外傳播研究
12—14世紀中意文學作品的相互影響及原因
戴遂良《現代中國民間故事》一書的耶穌會色彩*
趙樹理文學在俄蘇:譯介、研究、評價
中國文學文獻研究
魯迅輯校古籍系年
書信中的故事
——周作人與江紹原往來書札箋疏(二)
中國文學與中國人物研究
中國人的心
超越國境、戰争與時空的異國戀人
——日本女作家森三千代筆下的中國軍人形象
身處交流的文化中①
——漢字和假名